Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - 44hazal44

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 81 - 100 van ongeveer 542
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 •• 25 •••Volgende >>
39
Uitgangs-taal
Turks selam
selam esra aradım buldum senin için nasılsın...

Gemaakte vertalingen
Duits Hallo
43
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor
Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor!...”

Gemaakte vertalingen
Duits Wenn ich...
Italiaans Se lo dico, non ha nessun effetto
24
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Servisch izvinjavam se ne razumijem te
izvinjavam se ne razumijem te
biri yazdı baan ne yazdı anlayamadım

Gemaakte vertalingen
Turks afedersin, seni anlamıyorum
Duits Ich verstehe nicht
21
Uitgangs-taal
Turks kardeş karizma çıkmışsın.
kardeş karizma çıkmışsın.

Gemaakte vertalingen
Frans Charismatique
Engels Buddy, you came out charismatic.
10
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks Benim adım A.
Benim adım A
<name abbrev.>

Gemaakte vertalingen
Grieks Me lene A
34
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks eyvallah kuzen sanada nasıl gidiyo
Eyvallah kuzen, sana da. Nasıl gidiyor ?

Gemaakte vertalingen
Frans Merci
115
Uitgangs-taal
Turks Bir zamanlar ardından bakar ağlardım şimdi dönüp...
Bir zamanlar ardından bakar senin için ağlardım şimdi ardıma bakmam. Bir zamanlar uğruna dünyaları yakardım şimdi bir kibrit bile çakmam!!

Gemaakte vertalingen
Engels Once...
280
Uitgangs-taal
Turks camdan kalp
Yar,senin hediyen
Bir gönül ağrısı
Ah, ölüm olmalı
Yok, aşk değil adı
AÅŸk bizi terk etti
Ah, ne gelir elden?
Dertli bağrımda camdan bir kalp var.
Artık dönsen de
Geçmez ki bu kırıklar

Sen gittin,
Yastığımda kokun misafir kaldı.
Gözlerimden haylaz yağmurlar yağdı.
Ayrılık mı, sen mi, yoksa sevda mı,
Hangisi sebebim olur?

Gemaakte vertalingen
Engels Heart of glass
18
Uitgangs-taal
Turks incinmeyi reddediyorum
incinmeyi reddediyorum
bu cümlenin tam olarak çevirilmesi benim için çok önemli . incinmek burda kalben kırılmak olarak alınmalı . fransız fransızcası ve ingiliz ingilizcesi istiyorum .

Gemaakte vertalingen
Frans Je refuse
Engels I refuse
280
Uitgangs-taal
Frans La réunion de sélection est vendredi et je vais...
La réunion de sélection est vendredi et je vais présenter ceux de sunlight
voici mes targets prix, commme indiqué dans un premier mail, ces modèles sont des basiques et j'ai besoin de prix d'achat en conséquence!
De plus, Sunlight aura deux commandes s'ils sont sélectionnés dans la même matière kbase et kbaso
deux coloris par modèle soit au total environ 9000pc
<edit> "sélectionné" with "sélectionnés"</edit>(05/28/francky)

Note :
- "targets prix" is not very correct in French, but it is true that in the marketing area English words are currently used. A better expression for "targets prix" would be "prix d'appel".
- "pc" is an abbreviation for "pièces"

Gemaakte vertalingen
Turks Seçim toplantısı
57
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks yanındaki sana
Okan, yanındaki sana yakışmamış birader, sen daha iyilerine layıksın.
before edit: "okan yanındaki sana yakışmamış bilader sen daha iyilerine layiksin"

Gemaakte vertalingen
Frans Okan
7
Uitgangs-taal
Grieks Βαριέμαι.
Βαριέμαι.
Before: variemai

Gemaakte vertalingen
Engels I am bored.
538
Uitgangs-taal
Engels There's something about the look in your eyes
There's something about the look in your eyes
Something I noticed when the light was just right
It reminded me twice that I was alive
And it reminded me that you're so worth the fight

My biggest fear will be the rescue of me
Strange how it turns out that way, yeah

Could you show me dear... Something I've not seen?
Something infinitely interesting
Could you show me dear... Something I've not seen?
Something infinitely interesting

Theres something about the way you move
I see your mouth in slow motion when you sing
More subtle than something someone contrives
Your movements echo that I have seen the real thing

Gemaakte vertalingen
Frans Il y a quelque chose dans ton ...
Turks Bakışın...
8
Uitgangs-taal
Grieks με λένε ν.
με λένε ν.
<male name abbrev.>

Gemaakte vertalingen
Turks Me lene
198
Uitgangs-taal
Turks mrrhabalar hasan emmi nehaber nerdesin sen ...
- "Merhabalar Hasan Emmi, ne haber, neredesin sen?"

- "Ne yapıyorsun cicim? Bizim memleket değişmedi.
Sen nerelere kayboldun?"

- "Ben kaybolmadım, bizim memleket hep aynı yerde. Ben kimseleri hiç unutmadım, aramasam da herkes orada, bilir misin gözüm?"
before edit: mrrhabalar hasan emmi nehaber nerdesin sen
nörüyon cicim, bizim memleket degismedi.
Sen nerelere kayboldum
BEN KAYBOLMADIM BIZIM MEMLEKET HEB AYNIYERDE BEN KIMSELERI HIC UNUTMADIM ARAMAZAMDA HERKES ORADA BILIRMISIN GOZUM -cheesecake

Gemaakte vertalingen
Frans Bonjour
40
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks ögretmanlar yeni nesil sizin eserinizolacaktır
Öğretmenler, yeni nesil sizin eseriniz olacaktır.
Before edit: "ögretmanlar yeni nesil sizin eserinizolacaktır"

Gemaakte vertalingen
Engels Teachers
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 •• 25 •••Volgende >>